Vloek jy in Afrikaans of Engels?

Is jy beide Afrikaans en Engels magtig? Laat glip jy soms ‘n vloekwoord? Is jy ten minste 18 jaar oud? Indien wel, knyp asseblief ‘n paar minute af om die volgende vraelys te voltooi. Jy kan op die grafika hier bo klik, of jy kan die QR-kode op die grafika [Lees verder »]

Postdoc: Taboo-language research

Context One of the research projects at CTexT is a project focussing on various aspects of impolite language, viz. What the Swearword! Multidisciplinary Research on Taboo Language (ethics approval number: NWU-00632-19-A7). This project was incepted in 2019, with the following subprojects (status indicated between square brackets; main field of research [Lees verder »]

Verruim jou woordeskat met Nederlandse vloekwoorde en Annerlike Afrikaans

Herman Lategan skryf in Vrye Weekblad oor die verskil tussen Nederlandse en Afrikaanse vloekwoorde, asook die verband tussen vloekwoorde en variasie. “Terwyl ek na Nederlandse kragwoorde gekoekeloer het, val my oog op ‘n woordeboek wat my eindelose plesier gee. Dit is Annerlike Afrikaans: Woordeboek van Afrikaanse kontreitaal, deur Anton F. [Lees verder »]

Permalink

Verruim jou woordeskat met Nederlandse vloekwoorde en Annerlike Afrikaans

Vonnisbespreking: Opmerkings oor die woord “poes” as gekwalifiseerde belediging in ’n interdikoortreding

In die staat se saak teen Lewis (die Caledon-man wat daarvan beskuldig is dat hy ‘n beskermingsbevel vir huishoudelike geweld oortree het deur die p-woord teenoor sy sussie en niggie te gebruik) het regter Salie ‘n ontleding van die frase los my ma se poes se ding gemaak. Hy moes [Lees verder »]

Permalink

Vonnisbespreking: Opmerkings oor die woord “poes” as gekwalifiseerde belediging in ’n interdikoortreding

Teef en ander towerwoorde

Mart-Mari van der Merwe, wat onlangs ‘n meestersgraad in Afrikaanse taalkunde oor die prototipiesste Afrikaanse taboewoorde verwerf het, skryf oor die taalkundige hertoeëiening van sekere taboewoorde in Afrikaans, spesifiek 𝘵𝘦𝘦𝘧. “Wat beteken dit om ‘n 𝘵𝘦𝘦𝘧 te wees? Geen van daai woorde het tegnies iets daarmee uit te waai nie. [Lees verder »]

Permalink

Teef en ander towerwoorde

Talige vermomming

“On one side are social networks like Facebook, Instagram, and TikTok. These sites have become better and better at identifying and removing language and content that violates their community standards. Social media users are on the other side, and they’ve come up with coded terminology designed to evade algorithmic detection. [Lees verder »]

Permalink

Talige vermomming

How do bilingual people swear?

Lester Kiewit van CapeTalk in gesprek met prof. Gerhard van Huyssteen oor die nuwe internasionele, interinstitusionele navorsing oor vloek onder Afrikaans-Engels-tweetaliges in Suid-Afrika. Hulle praat oor hoe en hoekom hierdie Suid-Afrikaanse tweetaliges vloek benader soos hulle doen. Klik op die skakel of grafika hier bo om na die gesprek te [Lees verder »]

Permalink

How do bilingual people swear?

Wat de vloekwoord?!

Prof. Gerhard van Huyssteen het gister met Coléne en Matthys van Afrikaans.radio gesels oor die multidissplinêre vloeknavorsingsprojek, die vloekmeter, en vele meer. Al die podsendings in die Wat de vloekwoord?!-podsendingsreeks is ook nou beskikbaar op Afrikaans.radio se webwerf: https://afrikaans.radio/podsendings/wat-de-vloekwoord/. Klik op die skakel of grafika hier bo om na die [Lees verder »]

Permalink

Wat de vloekwoord?!

Ouderdoms- en inhoudsadvies vir Afrikaanse boeke vir kinders: resultate van ’n eerste kwalitatiewe en kwantitatiewe ondersoek

In hierdie artikel word verslag gedoen oor ‘n ondersoek is om vas te stel wat Afrikaanssprekendes se gevoel oor b-OIA’s vir boeke vir kinders is. Hoewel sulke adviese standaardpraktyk in ander lande, soos die VSA is, is daar steeds geen geïnstitusionaliseerde Suid-Afrikaanse implementering van ouderdoms- en inhoudsadvies vir boeke (b-OIA’s) [Lees verder »]

Permalink

Ouderdoms- en inhoudsadvies vir Afrikaanse boeke vir kinders: resultate van ’n eerste kwalitatiewe en kwantitatiewe ondersoek

Glyklanke vloek nie lekker nie

“Klootzak, kut, verdomme: scheldwoorden als deze bevatten relatief weinig ‘zachte’ klanken als r, l, w en y. En dat is niet uniek voor het Nederlands, zeggen twee onderzoekers van de Universiteit van Londen in een internationale studie. Zij concluderen na onderzoek onder moedertaalsprekers van verschillende talen dat zachte klanken over [Lees verder »]

Permalink

Glyklanke vloek nie lekker nie

Die krag van vloekwoorde

Vloek is vir lank as ‘n onderwerp van ernstige navorsing verwerp, vanweë die opvatting dat dit bloot ‘n manier is om uiting te gee aan aggressie, of selfs dat dit ‘n teken van swak taalvaardigheid of intelligensie is. Onlangse navorsing daag egter hierdie opvatting uit en bevind dat vloek ‘n [Lees verder »]

Permalink

Die krag van vloekwoorde

Hierdie webwerf maak gebruik van koekies.  Hier is meer inligting oor koekies.

Hierdie webblad bevat kru taal, vloekwoorde en volwasse onderwerpe.

Is jy ouer as 18?